Bac 2011 – Les sujets corrigés gratuits
Bienvenue sur l’espace Sujets corrigés gratuits du Bac 2011 ! Nous publierons ici les sujets corrigés gratuits du Bac 2011 le jour même de chaque épreuve
تفسير سورة البقرة - الآية: 1 |
(آلم "1") |
بدأت سورة البقرة بقوله تعالى"ألم" .. وهذه الحروف مقطعة ومعنى مقطعة أن كل حرف ينطق بمفرده. لأن الحرف لها أسماء ولها مسميات .. فالناس حين يتكلمون ينطقون بمسمى الحرف وليس باسمه .. فعندما تقول كتب تنطق بمسميات الحروف. فإذا أردت أن تنطق بأسمائها. تقول كاف وتاء وباء .. ولا يمكن أن ينطق بأسماء الحروف إلا من تعلم ودرس، أما ذلك الذي لم يتعلم فقد ينطق بمسميات الحروف ولكنه لا ينطق بأسمائها، ولعل هذه أول ما يلفتنا. فرسول الله صلى الله عليه وسلم كان أميا لا يقرأ ولا يكتب ولذلك لم يكن يعرف شيئا عن أسماء الحروف. فإذا جاء ونطق بأسماء الحروف يكون هذا إعجازاً من الله سبحانه وتعالى .. بأن هذا القرآن موحى به إلي محمد صلى الله عليه وسلم .. ولو أن رسول الله صلى الله عليه وسلم درس وتعلم لكان شيئا عاديا أن ينطق بأسماء الحروف. ولكن تعال إلي أي أمي لم يتعلم .. أنه يستطيع أن ينطق بمسميات الحروف .. يقول الكتاب وكوب وغير ذلك .. فإذا طلبت منه أن ينطق بمسميات الحروف فأنه لا يستطيع أن يقول لك. أن كلمة كتاب مكونة من الكاف والتاء والألف والباء .. وتكون هذه الحروف دالة على صدق رسول الله صلى الله عليه وسلم في البلاغ عن ربه. وأن هذا القرآن موحى به من الله سبحانه وتعالى. ونجد في فواتح السور التي تبدأ بأسماء الحروف. تنطق الحروف بأسمائها وتجد نفس الكلمة في آية أخرى تنطق بمسمياتها. فألم في أول سورة البقرة نطقتها بأسماء الحروف ألف لام ميم. بينما تنطقها بمسميات الحروف في شرح السورة في قوله تعالى: |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
BAC 2008 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
BAC 2009 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
BAC 2010 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
BAC 2011 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Sommaire |
Sourate 112 - Al-Ikhlâs (Le monothéisme pur) | | |||||||||
Au nom d'Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux. | | |||||||||
1. Dis: "Il est Allah, Unique. | قُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ ١ | |||||||||
2. Allah, Le Seul à être imploré pour ce que nous désirons. | اللَّهُ الصَّمَدُ ٢ | |||||||||
3. Il n'a jamais engendré, n'a pas été engendré non plus. | لَمْ يَلِدْ وَلَمْ يُولَدْ ٣ | |||||||||
4. Et nul n'est égal à Lui". | وَلَمْ يَكُن لَّهُ كُفُوًا أَحَدٌ ٤ | |||||||||
Au nom d'Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux. | | |||||||||
1. Dis: "Je cherche protection auprès du Seigneur de l'aube naissante, | قُلْ أَعُوذُ بِرَبِّ الْفَلَقِ ١ | |||||||||
2. contre le mal des êtres qu'Il a créés, | مِن شَرِّ مَا خَلَقَ ٢ | |||||||||
3. contre le mal de l'obscurité quand elle s'approfondit, | وَمِن شَرِّ غَاسِقٍ إِذَا وَقَبَ ٣ | |||||||||
4. contre le mal de celles qui soufflent (les sorcières) sur les noeuds, | وَمِن شَرِّ النَّفَّاثَاتِ فِي الْعُقَدِ ٤ | |||||||||
5. et contre le mal de l'envieux quand il envie". | وَمِن شَرِّ حَاسِدٍ إِذَا حَسَدَ ٥ | |||||||||
Au nom d'Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux. | | |||||||||
1. Dis: "Je cherche protection auprès du Seigneur des hommes. | قُلْ أَعُوذُ بِرَبِّ النَّاسِ ١ | |||||||||
2. Le Souverain des hommes, | مَلِكِ النَّاسِ ٢ | |||||||||
3. Dieu des hommes, | إِلَهِ النَّاسِ ٣ | |||||||||
4. contre le mal du mauvais conseiller, furtif, | مِن شَرِّ الْوَسْوَاسِ الْخَنَّاسِ ٤ | |||||||||
5. qui souffle le mal dans les poitrines des hommes, | الَّذِي يُوَسْوِسُ فِي صُدُورِ النَّاسِ ٥ | |||||||||
6. qu'il (le conseiller) soit un djinn, ou un être humain". | مِنَ الْجِنَّةِ وَ النَّاسِ ٦ | |||||||||
604 | ٦٠٤ | |||||||||
Sommaire |